【6 minute English(23/07/20)】Foraging for wild food

6 Minute English

はじめに

2023年7月20日に公開された6 Minute Englishです。以下サイトで聞けます。

BBC Learning English - 6 Minute English / Foraging for wild food
Do you pick the fruit you eat from trees?

Vocarulary(単語)

単語 品詞      意味
forage動詞〔食糧を〕捜し出す、入手する
wild food名詞句野生の食物
seaweed名詞海苔
mushroom名詞キノコ
countryside名詞田舎、地方、田園地方
edible形容詞食べられる、食用の[に適する]
fungi名詞fungusの複数形
真菌、菌類
digestive形容詞消化の[を促進する]
immune形容詞免疫(性)の
sting動詞チクチク[ヒリヒリ]する
poisonous形容詞有毒な、毒を含む
culinary形容詞料理の、台所の
coastline名詞海岸線(地帯)
reckon動詞~であると考える[思う]
encompass動詞取り囲む、包囲する
unattainable形容詞〔目標などが〕達成不可能な
incorporate動詞〔アイデア・特徴などを〕取り入れる
appreciation名詞感謝の気持ち
self-worth名詞自尊心
carb名詞炭水化物

スタディサプリ ENGLISH

日本語訳(和訳)

Introduction

Do you pick the fruit you eat from trees? In this programme, we’ll be hearing about a new foraging project taking place across the UK, and, as usual, we’ll be learning some useful new vocabulary as well.
あなたは木から果物を食べますか? このプログラムでは、英国全土で行われている新しい採集プロジェクトについて聞き、いつものように、役立つ新しい語彙も学びます。

This week’s question(今週の質問)

2019 was a good year for the group, Wild Food UK, with the launch of their foraging pocket guide, a handbook aimed at helping foragers find and identify safe wild food to eat. So, according to the group’s website, what is the most popular food foraged in the UK?
2019 年は、採集者が食べられる安全な野生の食物を見つけて特定するのを支援することを目的としたハンドブックである採集ポケット ガイドの発売により、団体ワイルド フード UK にとって良い年となりました。 では、同団体のウェブサイトによると、英国で最も人気のある食べ物は何でしょうか?

a)    seaweed
a) 海苔

b)    berries
b) ベリー

c)    mushrooms
c) キノコ

Listen to the programme to find out the answer. 
番組を聞いて答えを見つけてください。

Vocabulary

foraging 採餌
searching the countryside for edible wild plants, fruit, and fungi to eat
田園地帯で山菜や果物、菌類を探して食べる

microbiome マイクロバイオーム
tiny organisms including bacteria and fungi which live in the human digestive system, break down food for energy and strengthen immune defences
人間の消化器系に生息し、食物をエネルギーに分解し、免疫防御を強化する細菌や真菌などの小さな生物。

buy into (an idea) (アイデアに)賛同する
completely believe in an idea
あるアイデアを完全に信じる

nettles イラクサ
nutritious edible plant with leaves covered in hairs that sting when touched
葉が毛で覆われ、触れるとヒリヒリする栄養価の高い食用植物

superfood スーパーフード
food containing many vitamins and nutrients considered very good for human health
人間の健康に非常に良いと考えられる多くのビタミンや栄養素を含む食品

flat フラット
Without energy, emotion or excitement
エネルギー、感情、興奮がなければ

TRANSCRIPT(トランスクリプト)

Note: This is not a word-for-word transcript.
注: これは逐語録ではありません。

Beth
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Beth.
こんにちは。 BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はベスです。

Neil
And I’m Neil. 
そして私はニールです。

Beth
Nowadays we are so used to getting food whenever we want that we’ve almost forgotten how we managed in the past. But for thousands of years before supermarkets, humans found food through foraging – moving from place to place looking for wild food to eat. 
今日、私たちは食べたいときにいつでも食べ物を手に入れることに慣れすぎているため、過去にどうやって食べ物を手に入れたかをほとんど忘れています。 しかし、スーパーマーケットが登場するまでの何千年もの間、人類は採食、つまり食べる野生の食べ物を求めて場所から場所へと移動することで食べ物を見つけていました。

Neil
Since the Covid pandemic, foraging for wild food has become popular again. Why go to the shops when you can walk into nearby countryside and parks to collect edible plants, mushrooms, and fruit for free?
新型コロナウイルスのパンデミック以降、野生の食べ物を採ることが再び人気になっている。 近くの田園地帯や公園に歩いて行けるのに、食用の植物、キノコ、果物を無料で集めることができるのに、なぜお店に行く必要があるでしょうか。

Beth
Of course, you can’t eat everything you find growing outside – some poisonous plants can make you very ill. But there’s something exciting about setting off on a culinary treasure hunt to find new edible plants for dinner.
もちろん、屋外に生えているものすべてを食べることはできません。有毒な植物の中には重篤な症状を引き起こすものもあります。 しかし、夕食に使用できる新しい食用植物を見つけるために料理の宝探しに出発することには、何か刺激的なものがあります。

Neil
In this programme, we’ll be hearing about a new foraging project taking place across the UK, and, as usual, we’ll be learning some useful new vocabulary as well. 
このプログラムでは、英国全土で行われている新しい採集プロジェクトについて聞き、いつものように、役立つ新しい語彙も学びます。

Beth
But first I have a question for you, Neil. 2019 was a good year for the group, Wild Food UK, with the launch of their foraging pocket guide, a handbook aimed at helping foragers find and identify safe wild food to eat. So, according to the group’s website, what is the most popular food foraged in the UK? Is it:
a)    seaweed?
b)    berries?  or,
c)    mushrooms?
でもその前に、ニール、あなたに質問があります。 2019 年は、採集者が食べられる安全な野生の食物を見つけて特定するのを支援することを目的としたハンドブックである採集ポケット ガイドの発売により、団体ワイルド フード UK にとって良い年となりました。 では、同団体のウェブサイトによると、英国で最も人気のある食べ物は何でしょうか? それは…ですか: a) 海藻? b) ベリー? また、 c) キノコ?

Neil
There’s so much coastline in Britain, I reckon it must be a) seaweed.
イギリスには海岸線がたくさんあるので、それは海藻に違いないと思います。

Beth
OK. I’ll reveal the answer later in the programme. Monica Wilde, known as Mo, is the author of The Wilderness Cure, a book charting her year of eating only wild food. Mo is one of a group of 26 experienced foragers taking part in the ‘Wild Biome Project’, a three-month experiment into the health benefits of introducing wild food into your diet.
OK。 答えは番組後半で明らかにします。 モーとして知られるモニカ・ワイルドは、野生の食べ物だけを食べた彼女の1年間を記録した本『The Wilderness Cure』の著者です。 モーは、野生の食物を食生活に取り入れることの健康上の利点を調査する 3 か月間にわたる実験である「ワイルド バイオーム プロジェクト」に参加している 26 人の経験豊かな採集者からなるグループの 1 人です。

Neil
Microbiome
are tiny organisms including bacteria and fungi which live in the human digestive system, help break down food, and strengthen immune defence. The idea is that natural unprocessed foods found in the wild support our microbiome, leading to a range of health benefits from weight loss to increased energy levels. The foragers’ microbiome is measured and monitored before, during and after the experiment. Here’s Mo Wilde chatting with one of the foragers, Rob Gould, for BBC Radio 4’s, The Food Programme.
マイクロバイオームは、人間の消化器系に生息し、食物の分解を助け、免疫防御を強化する細菌や真菌を含む小さな生物です。 その考えは、野生で見つかった未加工の天然食品が私たちのマイクロバイオームをサポートし、体重減少からエネルギーレベルの増加まで、さまざまな健康上の利点につながるというものです。 採集者のマイクロバイオームは、実験前、実験中、実験後に測定および監視されます。 こちらはモー・ワイルドが BBC ラジオ 4 のフード・プログラムで採集者の一人、ロブ・グールドと会話しているところです。

Rob Gould
Even if you don’t buy into the whole idea of fully encompassing a wild diet – because for most people it’s fairly much unattainable – but for people just incorporating a small amount of wild food into their diet, you’re increasing massively the amount of nutrients, the micronutrients and the vitamins that you’re getting, a lot of which aren’t even available regularly in your commonly bought foods.
たとえ野生の食事を完全に取り入れるという考え自体に同意していなかったとしても、ほとんどの人にとってそれはほとんど達成不可能であるためです。しかし、少量の野生の食べ物を食事に組み込むだけで、摂取できる栄養素、微量栄養素、ビタミンの量が大幅に増加することになり、その多くは一般的に購入される食品には定期的に含まれていません。

Mo Wilde
Sometimes people say, ‘Oh well, you know, if everybody foraged, they wouldn’t be enough’, but I’ve never noticed a shortage of nettles, and if nettles didn’t grow in this country, we’d probably be flying them in as a superfood because there’s so nutritious, and above all they’re free.
時々人々は、「まあ、みんなが餌を探したら十分ではないでしょう」と言いますが、私はイラクサが不足していることに気づいたことはありません。もしこの国にイラクサが生えていなかったら、おそらくスーパーフードとしてイラクサを空輸しているでしょう。なぜなら、イラクサはとても栄養価が高く、何よりも無料だからです。

Beth
With the high levels of nutrients and vitamins found in wild plants like nettles, Rob has bought into the idea of foraging. If you buy into an idea, you completely believe in it.
イラクサのような野生植物には高レベルの栄養素とビタミンが含まれているため、ロブは採餌という考えに賛同しました。 あるアイデアに賛同すると、そのアイデアを完全に信じていることになります。

Neil
Did you say stinging nettles – the wild plants growing everywhere which have leaves covered in hairs that sting when you touch them?
イラクサと言ったでしょうか。どこにでも生えている野生の植物で、葉が毛で覆われていて、触れると刺されるのです。

Beth
Yes, it turns out that nettles are packed full of nutrients and vitamins which are great for human health. In fact, they’re even considered a superfood – food that contains many vitamins and other nutrients known to be very good for human health.
はい、イラクサには人間の健康に最適な栄養素とビタミンが豊富に含まれていることがわかりました。 実際、それらはスーパーフード、つまり人間の健康に非常に良いことが知られている多くのビタミンやその他の栄養素を含む食品とさえ考えられています。

Neil
The Wild Biome Project hasn’t finished yet, but it already seems that the foragers are feeling happier as well as healthier. They all report greater appreciation for the smell and taste of their food, and say foraging has given them increased self-worth, a natural treatment for depression and anxiety. Here’s one forager describing her feelings to BBC Radio 4’s, The Food Programme.
ワイルド バイオーム プロジェクトはまだ完了していませんが、採集民たちはすでに健康であるとともに幸せを感じているようです。 彼らは皆、食べ物の匂いや味に対する感謝の気持ちが高まったと報告しており、餌を食べることで自尊心が高まり、うつ病や不安症の自然な治療法になっていると述べています。 これは、ある採集者が BBC ラジオ 4 のフード プログラムに自分の気持ちを語ったものです。

Forager
I found the first week I felt really quite flat, quite limited carbs coming in from chestnut flour primarily. Feeling loads better now… feeling loads better in the last few days, and I’m really enjoying the project… having a great time, in fact. I don’t really want it to stop. 
最初の週は、主に栗粉から摂取する炭水化物がかなり制限され、非常に平坦になっていると感じました。 今は気分が良くなりました…ここ数日で気分が良くなり、プロジェクトを本当に楽しんでいます…実際、素晴らしい時間を過ごしています。 本当はやめてほしくないんです。

Beth
At the start of the experiment this forager felt flat – low in energy, emotion or excitement, but after some weeks of wild food, fresh air and appreciation of nature, she doesn’t want the project to stop.
実験の開始時には、この狩猟採集者は元気も無く、感情も興奮も低下していて気分が沈んでいましたが、数週間野生の食べ物、新鮮な空気、自然の感謝を味わった後、彼女はプロジェクトを止めたくないと思いました。

Neil
Well, I’m convinced! So, what’s first on my wild food shopping list? I think it’s time you revealed the answer to your question, Beth.
まあ、納得ですよ! それで、私の野生食品の買い物リストの最初に入るのは何でしょうか? ベス、あなたの質問に対する答えを明らかにする時期が来たと思います。

Beth
Right, I asked what was the most popular foraged food in the UK, and you guessed it was seaweed, which was the wrong answer. Mushrooms are the most popular foraged food. OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned from this programme about foraging – looking for wild edible plants to eat.
そうですね、イギリスで最も人気のある食料は何ですかと尋ねたら、海藻だと思いましたが、それは不正解でした。 キノコは最も人気のある飼料です。 さて、このプログラムで学んだ採食、つまり食べられる野生の食用植物を探すことについての語彙を復習しましょう。

Neil
Microbiome
are tiny bacteria and organisms in the human gut which help digest food and strengthen immunity.
マイクロバイオームは、食物の消化と免疫力の強化を助ける人間の腸内の小さな細菌や生物です。

Beth
If you buy into an idea, you completely believe in it.
あるアイデアに賛同すると、そのアイデアを完全に信じていることになります。

Neil
Nettles
are common nutritious edible plants with leaves covered in hairs that sting when touched.
イラクサは栄養価の高い一般的な食用植物で、葉は毛で覆われており、触れるとヒリヒリします。

Beth
A superfood describes a food containing many vitamins and other healthy nutrients. 
スーパーフードとは、多くのビタミンやその他の健康的な栄養素を含む食品を指します。

Neil
And finally, the adjective flat means lacking energy, emotion or excitement – and probably means you should go outside and get foraging! Once again, our 6 minutes are up. Goodbye for now!
そして最後に、形容詞の flat は、エネルギー、感情、興奮が欠けていることを意味し、おそらく外に出て餌を探しに行くべきであることを意味します。 またまた6分が経過しました。 とりあえずさようなら!

Beth
Bye!
さよなら!

スタディサプリ ENGLISH

https://investor-fire.com/

PVアクセスランキング にほんブログ村

プロフィール
りょうま

TOEIC800点を目指すサラリーマン(現在30代)。6 Minute Englishを活用して英語力向上を目指します。このブログでは日本語訳(和訳)や単語を発信したり、その他英語学習や日常について発信していきます。

自己紹介:大手電機メーカ勤務/設計・開発エンジニア/機械工学専攻/大阪大学卒/投資/

りょうまをフォローする

👇この記事を見て良かったと思いましたら、バナーをクリックお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
6 Minute English
りょうまをフォローする
6 Minute English【BBC Learning English】で英語力向上を目指すブログ(和訳、単語)

コメント

タイトルとURLをコピーしました