【6 minute English(23/12/7)】Invasive species: Why don’t we eat them?

6 Minute English

はじめに

2023年12月7日に公開された6 Minute Englishです。以下サイトで聞けます。

BBC Learning English - 6 Minute English / Invasive species: Why don't we eat them?
Could we eat invasive species?

Vocarulary(単語)

単語 品詞      意味
invasive形容詞侵略的な、侵襲的な
lionfish 名詞《魚》ミノカサゴ
resilient形容詞回復[復元]力のある、立ち直りが早い
withstand動詞〔~に〕抵抗する、逆らう、耐える
choke out動詞句(人)を窒息死させる
renowned形容詞名高い、名声のある
outreach名詞支援活動
fisheries名詞漁業
squirrel名詞《動物》リス
fed up動詞句《be ~》飽き飽きしている
knotweed名詞イタドリ
weed名詞雑草
molten lava名詞溶岩
awareness名詞気付いて[自覚して]いること
spine名詞《解剖》脊柱、脊椎

スタディサプリ ENGLISH

日本語訳(和訳)

Introduction

Invasive species are causing problems for nature all around the world so why don’t we just eat them? Phil and Beth discuss this and teach you some useful vocabulary.
外来種は世界中で自然に問題を引き起こしているのに、なぜ私たちはそれらを食べてはいけないのでしょうか? フィルとベスはこれについて話し合い、役立つ語彙をいくつか教えてくれます。

This week’s question(今週の質問)

Lionfish are aggressive predators which hunt over 50 different varieties of fish. To help them do this, their stomachs can expand, but by how much?
ミノカサゴは、50 種類以上の魚を狩る攻撃的な捕食者です。 これを助けるために、胃を拡張することができますが、どれくらい拡張するのでしょうか?

a) 10 times its original size
b) 30 times or
c) 50 times
a) 元のサイズの 10 倍 b) 30 回または c) 50回

Listen to the programme to hear the answer.
答えは番組を聞いてください。

Vocabulary(ボキャブラリー)

resilient 回復[復元]力のある、立ち直りが早い
strong in the face of problems
問題に直面しても強い

withstand 〔~に〕抵抗する、逆らう、耐える
resist stress or attacks
ストレスや攻撃に抵抗する

choke out (人)を窒息死させる
use up the resources something needs to survive
何かが生き残るために必要な資源を使い果たす

renowned 名高い、名声のある
be well-known for being good at something
何かが得意であることで有名である

outreach 支援活動
the work an organisation does to publicise their activities
組織がその活動を宣伝するために行う活動

fisheries 漁業
A site or organisation where fish are bred or caught commercially
商業的に魚を飼育または捕獲する場所または組織

TRANSCRIPT(トランスクリプト)

Note: This is not a word-for-word transcript.
注: これは逐語録ではありません。

Phil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Phil.
こんにちは。 BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はフィルです。

Beth
And I’m Beth.
そして私はベスです。

Phil
Today we’re going to be talking about an interesting approach to the problem of invasive species. When animals or plants are introduced to new areas, they can be dangerous for existing wildlife.
今日は外来種の問題に対する興味深いアプローチについてお話します。 動物や植物が新しい地域に持ち込まれると、既存の野生生物にとって危険となる可能性があります。

Beth
Tell me about it! Every time I plant something in my garden, squirrels dig it up. I’m getting really fed up with them.
それについて教えてください! 私が庭に何かを植えるたびに、リスがそれを掘り起こします。 私は彼らに本当にうんざりしています。

Phil
Have you tried eating them?
食べてみましたか?

Beth
Sorry, what? Eat the squirrels?
ごめんなさい、何ですか? リスを食べる?

Phil
That’s right! One of the simplest ways to deal with invasive species is just to eat them. In this programme we’ll be hearing about initiatives in the UK and Belize that are trying to get people to improve things using their stomachs.
それは正しい! 外来種に対処する最も簡単な方法の 1 つは、単にそれらを食べることです。 この番組では、人々にお腹を使って物事を改善させようとする英国とベリーズの取り組みについて聞きます。

Beth
OK, but before that, I’ve got a question for you, Phil. Lionfish are aggressive predators which hunt over 50 different varieties of fish. To help them do this, their stomachs can expand, but by how much?
わかりました、その前に質問があります、フィル。 ミノカサゴは、50 種類以上の魚を狩る攻撃的な捕食者です。 これを助けるために、胃を拡張することができますが、どれくらい拡張するのでしょうか?

Is it:

a)    10 times its original size
b)    30 times or
c)    50 times
a) 元のサイズの 10 倍 b) 30 回または c) 50回

Phil
Wow, those numbers all seem incredibly big – I mean it can’t be more than 10 times can it? 
うわー、これらの数字はどれも信じられないほど大きいように思えます。つまり、10 倍を超えることはできないということですか?

Beth
Well, I will reveal the answer later in the programme.
そうですね、答えは番組後半で明らかにします。

Phil
Before that, let’s get back to your squirrel problem! There’ a restaurant in London that offers squirrel kebabs. They specialise in food made from invasive species, so if that’s not to your taste you could try Japanese knotweed beer.
その前に、リスの問題に戻りましょう。 ロンドンにはリスのケバブを提供するレストランがあります。 外来種を使った料理を専門としているので、好みに合わなければイタドリビールを試してみるといいでしょう。

This invasive plant has caused a lot of problems in the UK. But just why is it so damaging?   Host of BBC World Service Programme ‘People Fixing the World’ Myra Anubi explains:
この外来植物は英国で多くの問題を引き起こしています。 しかし、一体なぜこれほどまでに有害なのでしょうか? BBCワールド・サービス・プログラム「世界を直す人々」の司会者マイラ・アヌビ氏はこう説明する。

Myra Anubi
Japanese knotweed is an extremely invasive plant that arrived in Europe from Japan over a century ago, this super weed doesn’t just grow fast. It has root systems that are so strong and resilient that they can withstand molten lava choke out surrounding plants and cause a lot of damage to buildings.
イタドリは、100 年以上前に日本からヨーロッパに伝わった非常に外来種の植物です。この超雑草はただ成長が早いだけではありません。 根系は非常に強く弾力性があり、溶岩が周囲の植物を窒息させたり、建物に多大な損害を与えたりしても耐えることができます。

Phil
Myra tells us that Japanese knotweed is resilient. If something or someone is resilient then it means that it or they can resist attempts to stop them.
マイラさんは、イタドリは丈夫だと教えてくれました。 何かまたは誰かが回復力がある場合、それはそれを止めようとする試みに抵抗できることを意味します。

Beth
And another word for ‘resist’ is withstand. If you can withstand an attack or damage then you don’t let it affect you. We heard that Japanese knotweed’s roots can withstand lava from a volcano.
「抵抗」の別の言葉は「耐える」です。 攻撃やダメージに耐えることができれば、その影響を受けることはありません。 イタドリの根は火山の溶岩にも耐えられると聞きました。

Phil
We also heard that Japanese knotweed can ‘choke out’ other plants. By this we mean that it takes the space and the resources such as light and water that they need to survive.
また、イタドリが他の植物を「窒息させる」可能性があるとも聞きました。 これは、彼らが生きていくために必要なスペースと、光や水などの資源が必要であることを意味します。

Beth
And knotweed is not the only invasive species problem with a tasty solution. In Belize, since 2008 lionfish have had a massive impact on coral reefs and native wildlife. They can eat four times as much as native species. BBC World Service programme ‘People Fixing the World’ went to investigate. Here’s Marisol Amaya talking to Celso Sho from marine conservation NGO, ‘Blue Ventures’ about attempts by the Belizean government to get people to eat lionfish.
そして、おいしい解決策がある外来種の問題はイタドリだけではありません。 ベリーズでは、2008 年以来、ミノカサゴがサンゴ礁と在来野生生物に大きな影響を与えています。 在来種の4倍もの量を食べることができます。 BBCワールドサービス番組「世界を直す人々」が調査を行った。 こちらはマリソル・アマヤ氏が海洋保護NGO「ブルー・ベンチャーズ」のセルソ・ショウ氏に、人々にミノカサゴを食べさせようとするベリーズ政府の試みについて話しているところだ。

Marisol Amaya
With a big campaign slogan ‘Eat the lion’, they got renowned chefs to prepare it in exotic ways to raise awareness that eating lionfish was both tasty and helping the environment.
「ライオンを食べよう」という大きなキャンペーンスローガンを掲げ、ミノカサゴを食べることが美味しくて環境にも優しいという意識を高めるために、有名なシェフにエキゾチックな方法で調理してもらいました。

Celso Sho
We have developed awareness for the restaurants to purchase it. We had a lot of outreach trying to erm show fisheries, the general public how to remove the spine, then that allows them actually eat the meat from the fish.
飲食店様にもご購入いただけるよう意識を高めてまいりました。 私たちは、漁業者や一般の人々に背骨の除去方法を示し、そうすることで実際に魚の肉を食べることができるようにするために、多くの活動を行ってきました。

Phil
We heard the Belizean government asked renowned chefs to prepare lionfish dishes. ‘Renowned’ means to be well-known for being very good at something.
ベリーズ政府が著名なシェフにミノカサゴ料理の準備を依頼したと聞きました。 「有名」とは、何かの分野で非常に優れていることでよく知られているという意味です。

Beth
Celso Sho talked about outreach work. Outreach is where an organisation brings their work to people through events or publicity.
セルソ・ショウさんはアウトリーチ活動について語った。 アウトリーチとは、組織がイベントや宣伝を通じて人々に自分たちの仕事を届けることです。

Phi
Fisheries
are either the business that breed and catch fish to sell, or the places where that happens.
漁業は、販売するために魚を飼育して捕獲するビジネス、またはそれが行われる場所のいずれかです。

Beth
So, in Belize people are being shown attractive ways to eat lionfish. And speaking of lionfish and eating, I think it’s time I revealed the answer to our quiz. I asked you by how much can a lionfish expand it’s stomach to eat more.
そこでベリーズでは、ミノカサゴの魅力的な食べ方を人々に紹介している。 ミノカサゴと食事について言えば、そろそろクイズの答えを明らかにする時期だと思います。 ミノカサゴはどれくらい胃を拡張してたくさん食べることができるか尋ねました。

Phil
And I thought it was 10 times.
そして10回かと思った。

Beth
But you were wrong unfortunately, a lionfish can actually make its stomach 30 times bigger. That might help to explain why they are a such a danger to native Belizean fish. OK, now let’s recap the vocabulary that we’ve looked at today. If something is resilient, then it’s very hard to damage.
しかし、残念ながらあなたは間違っていました。ミノカサゴは実際に胃を 30 倍も大きくすることができます。 それは、なぜ彼らがベリーズの在来魚にとってそれほど危険であるかを説明するのに役立つかもしれません。 さて、今日見てきた語彙を復習しましょう。 弾力性のあるものであれば、損傷することは非常に困難です。

Phil
Yes, you could say that it can withstand a lot of damage – it can cope with it.
はい、多くのダメージに耐えられる、つまり対処できると言えるでしょう。

Beth
If one plant chokes out another, then it takes away the resources needed to live.
ある植物が別の植物を窒息させると、生きるために必要な資源が奪われてしまいます。

Phil
If you are renowned for something, then you are famous for what you do.
あなたが何かで有名であれば、それはあなたがしていることでも有名です。

Beth
Outreach
is how organisations bring their work to people.
アウトリーチは、組織が自分たちの仕事を人々に届ける方法です。

Phil
Fisheries
are the companies that catch and sell fish or the places where they do it. That’s all we’ve got time for today, maybe you might want to see if there any invasive species near you that you might want to eat. See you next time!
漁業とは、魚を捕獲して販売する企業、またはそれを行う場所のことです。 今日の時間はここまでです。近くに食べたい外来種がないか確認してみてはいかがでしょうか。 次回お会いしましょう!

Beth
Bye!
さよなら!

https://investor-fire.com/

PVアクセスランキング にほんブログ村

プロフィール
りょうま

TOEIC800点を目指すサラリーマン(現在30代)。6 Minute Englishを活用して英語力向上を目指します。このブログでは日本語訳(和訳)や単語を発信したり、その他英語学習や日常について発信していきます。

自己紹介:大手電機メーカ勤務/設計・開発エンジニア/機械工学専攻/大阪大学卒/投資/

りょうまをフォローする

👇この記事を見て良かったと思いましたら、バナーをクリックお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
6 Minute English
りょうまをフォローする
6 Minute English【BBC Learning English】で英語力向上を目指すブログ(和訳、単語)

コメント

タイトルとURLをコピーしました