はじめに
2023年11月9日に公開された6 Minute Englishです。以下サイトで聞けます。
Vocarulary(単語)
単語 | 品詞 | 意味 |
rub shoulders with | 動詞句 | (人)との社交の場を持つ |
human-wildlife conflict | 名詞 | 人間と野生動物の紛争 |
raid | 名詞句 | 急襲、奇襲 |
national park | 名詞句 | 国立公園 |
a way of life | 名詞句 | 生き方 |
spell trouble | 動詞句 | 支障をもたらす |
deer | 名詞 | 《動物》シカ |
stumble | 動詞 | 巡り合う、遭遇する |
prize | 名詞 | 貴重なもの |
habitat | 名詞 | 生息環境、生息地 |
ingenious | 形容詞 | 独創的な、頭の良い |
ranch | 名詞 | 牧場 |
pasture | 名詞 | 牧草(地) |
maize | 名詞 | トウモロコシ |
desperate | 形容詞 | 必死の、死に物狂いの |
mammal | 名詞 | 哺乳類 |
thumbnail | 名詞 | 親指の爪 |
pollinate | 動詞 | 《植物》〔~に〕授粉する |
日本語訳(和訳)
Introduction
What happens when an elephant wants to eat your crops? How can you stop it? Beth and Neil discuss this and teach you some useful English vocabulary.
ゾウが農作物を食べようとしたらどうなるでしょうか? どうすればそれを止めることができますか? ベスとニールはこのことについて話し合い、役立つ英語の語彙をいくつか教えてくれます。
This week’s question(今週の質問)
How much does a fully-grown African elephant have to eat every day? Is it?
成長したアフリカゾウは毎日どのくらいの量を食べなければなりませんか? それは…ですか?
a) 50 kilograms of food per day?
b) 100 kilograms of food per day? or,
c) 150 kilograms of food per day?
a) 1日あたりの食料は50キロですか? b) 1日当たりの食料は100キロ? または、 c) 1日当たりの食料は150キロ?
Listen to the programme to hear the answer.
答えは番組を聞いてください。
Vocabulary(ボキャブラリー)
rub shoulders (with) (人)との社交の場を持つ
meet someone and spend time with them
誰かに会って一緒に時間を過ごす
human-wildlife conflict 人間と野生動物の紛争
encounters between humans and wildlife leading to negative results, either for people (such as loss of crops or livelihood), or for animals (including killing or endangering their species)
人間と野生動物との出会いが、人間(作物や生計手段の喪失など)または動物(種の殺害や絶滅を含む)にマイナスの結果をもたらすこと
raid 襲撃
suddenly attack a place and steal from it
突然ある場所を攻撃し、そこから盗みます
national park 国立公園
large area of a country which is protected by the government because of its natural beauty, plants, or animals and which the public can usually visit
自然の美しさ、植物、動物のために政府によって保護されており、一般の人が通常訪れることができる国の広い地域
a way of life 生き方
activity that has become a common and regular event in the lives of a person or community, rather than something that happens only occasionally
時々しか起こらないものではなく、個人またはコミュニティの生活の中で一般的かつ定期的な出来事となっている活動
spell trouble 支障をもたらす
suggest that there may be problems in the future
将来的に問題が発生する可能性があることを示唆する
TRANSCRIPT(トランスクリプト)
Note: This is not a word-for-word transcript.
注: これは逐語録ではありません。
Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
こんにちは。 BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はニールです。
Beth
And I’m Beth.
そして私はベスです。
Neil
Maybe the only good thing about Covid lockdowns was the return of wildlife to our towns and cities. Birds, foxes, and deer were seen in the streets close to people’s homes.
おそらく、新型コロナウイルスのロックダウンで唯一良かったことは、私たちの町や都市に野生動物が戻ってきたことだろう。 鳥、キツネ、シカが人々の家の近くの通りで見られました。
Beth
Of course, rubbing shoulders with animals – spending time with them – is amazing. But imagine a hungry African elephant stumbling into your garden, and eating your prize vegetables! How would you stop it? It sounds unlikely, but that’s exactly the problem faced by farmers in Africa.
もちろん、動物たちと肩を寄せ合うこと、一緒に時間を過ごすことは素晴らしいことです。 しかし、お腹を空かせたアフリカゾウがあなたの庭にふらふらとやって来て、ご褒美の野菜を食べているところを想像してみてください。 どうやって止めますか? ありそうもないことのように思えますが、まさにそれがアフリカの農民が直面している問題なのです。
Neil
Yes, as human populations increase while natural habitats decline, people and animals are increasingly being forced to compete for space. Wild animals can endanger humans when they break into their farms for food or water. And people might be forced to attack or even kill these animals to defend their homes.
そうです、自然の生息地が減少する一方で人口が増加するにつれ、人間と動物はスペースをめぐって競争を強いられるようになってきています。 野生動物が食料や水を求めて農場に侵入すると、人間を危険にさらす可能性があります。 そして、人々は家を守るためにこれらの動物を攻撃したり、殺したりすることを余儀なくされるかもしれません。
Beth
This situation, known as human-wildlife conflict, is becoming more frequent. But in this programme we’ll be hearing about ingenious farmers in Kenya who are keeping their food safe from hungry wild animals. And, as usual, we’ll be learning some useful new vocabulary.
人間と野生生物の衝突として知られるこの状況は、ますます頻繁になっています。 しかし、この番組では、飢えた野生動物から食べ物を守っているケニアの独創的な農家について聞くことになります。 そして、いつものように、いくつかの便利な新しい語彙を学びます。
Neil
But first I have a question for you, Beth. Weighing around six tonnes, a fully grown African elephant needs to eat a lot every day, but how much exactly? Is it:
でもその前に、ベス、あなたに質問があります。 体重約6トンの完全に成長したアフリカゾウは毎日たくさんの食事をする必要がありますが、正確にはどのくらいなのでしょうか? それは…ですか:
a) 50 kilograms of food per day?
b) 100 kilograms of food per day? or,
c) 150 kilograms of food per day?
a) 1日あたりの食料は50キロですか? b) 1日当たりの食料は100キロ? または、 c) 1日当たりの食料は150キロ?
Beth
Hmm, I’ll guess an elephant eats 150 kilos of food a day.
うーん、ゾウは 1 日に 150 キロの餌を食べると思います。
Neil
OK, Beth, we’ll find out if that’s the right answer at the end of the programme. Victor Ndombi is food security officer for the wildlife charity, Save the Elephants. Victor works at Tsavo National Park in Kenya, where he’s often faced with wild elephants breaking into farms for food and water. Here’s Victor explaining more to, Michael Kaloki, reporter for BBC World Service programme, People Fixing The World:
OK、ベス、それが正しい答えかどうかは番組の最後にわかります。 ビクター・エンドンビは、野生動物慈善団体「セーブ・ザ・エレファンツ」の食糧安全担当官です。 ビクターはケニアのツァボ国立公園で働いていますが、そこでは食料や水を求めて農場に侵入する野生のゾウに度々遭遇します。 以下は、BBC ワールド サービス プログラム「People Fixing The World」のレポーター、マイケル カロキにビクターが詳しく説明したものです。
Michael Kaloki
How bad is the human-wildlife conflict between elephants and people here in this community?
ここのコミュニティにおけるゾウと人間の間の人間と野生生物の対立はどれほどひどいものなのでしょうか?
Victor Ndombi
The conflict usually varies. What we experience here is, during the crop season, that is the rainy season, that’s where we usually have the crop raids. The elephants usually come here -lots of them – and they crop raid on the crops.
通常、対立はさまざまです。 私たちがここで経験しているのは、作物の季節、つまり雨季に、通常、作物襲撃が行われる場所です。 ゾウは通常、ここにたくさんやって来て、作物を荒らします。
Michael Kaloki
Can I ask you, Victor, where do these elephants come from?
聞いてもいいですか、ビクター、この象はどこから来たのですか?
Victor Ndombi
So, they come from those private ranches, national parks and they come to this community. They are looking for where there is green pasture, so they come to this community where we have these nutritious foods… you know elephants love maize, beans, and that is the crop that farmers actually farm… so they come and eat those crops here, and also looking for water.
つまり、彼らは私有牧場や国立公園から来て、このコミュニティにやって来るのです。 彼らは緑の牧草地がある場所を探しているので、これらの栄養価の高い食べ物があるこのコミュニティにやって来ます…ゾウはトウモロコシや豆が大好きです、そしてそれは実際に農民が栽培している作物です…そこで彼らはここに来てそれらの作物を食べます、 そして水を求めて。
Michael Kaloki
Victor sounds very calm about this, it’s just a way of life for the people out here. But elephants do spell big trouble for farmers. A fully grown male elephant can weigh the same as six cars on top of each other. It’s easy to see how they can destroy crops and livelihoods.
ビクターはこれについて非常に冷静に言っています、それはここの人々の単なる生き方です。 しかし、ゾウは農民にとって大きな問題を引き起こします。 完全に成長した雄のゾウの体重は、車6台を重ねたものと同じになります。 彼らがどのように作物や生活を破壊するかは簡単にわかります。
Beth
Victor works in a national park, a large area of land which is protected by the government because of its natural beauty, plants, or animals. He explains that the elephants raid crops like maize and beans from farmers in the park. To raid means to suddenly attack a place and steal from it.
ビクターは、自然の美しさ、植物、動物のために政府によって保護されている広大な土地である国立公園で働いています。 同氏は、ゾウが公園内の農家からトウモロコシや豆などの作物を略奪すると説明した。 襲撃とは、ある場所を突然襲って盗むことを意味します。
Neil
These crop raids have become more frequent because elephants are desperate to find water, and because the park lacks money to fix broken fences which keep wild animals out. Victor says the raids have become a way of life, an activity that has become a regular thing in people’s lives, rather than something that happens only occasionally.
ゾウが水を求めて必死になっているのと、公園には野生動物の侵入を防ぐ壊れた柵を直す資金がないため、こうした農作物の襲撃はより頻繁になっている。 ビクター氏によると、襲撃は人々の生活様式となり、たまにしか起こらないものではなく、人々の生活の中で定期的に行われる活動になっているという。
Beth
That’s no problem if it’s a fox in your rubbish bin, but African elephants are as big as six cars on top of each other, and this spells trouble for the farmers. If something spells trouble, it suggest that there may be problems in the future.
ゴミ箱の中のキツネなら問題ありませんが、アフリカゾウは車を6台重ねたほどの大きさなので、農家にとっては問題です。 何か問題が発生した場合は、将来問題が発生する可能性があることを示唆しています。
Neil
Fortunately, there’s an unusual solution that’s got people buzzing: bees. Ancient Kenyan folklore says that elephants are scared of bees. That’s right – elephants, the world’s biggest land mammal, are scared of an insect the size of your thumbnail!
幸いなことに、人々をざわつかせている珍しい解決策があります。それはミツバチです。 ケニアの古代の民間伝承では、象は蜂を怖がると言われています。 そうです、世界最大の陸上哺乳類であるゾウは、サムネイルほどの大きさの昆虫を怖がっているのです。
Beth
Victor’s team install beehive fences to protect farmers’ crops. Real bees work best, but even a recording of bees angrily buzzing is enough to keep the elephants away. Better yet, the bees also pollinate plants, and even produce honey. It’s good news for the farmer, but I have to feel a little sorry for the elephants…
ビクターのチームは農家の作物を守るために蜂の巣柵を設置します。 本物のミツバチが最も効果的ですが、ミツバチが怒って羽音を立てている音を録音するだけでもゾウを遠ざけるのに十分です。 さらに良いことに、ミツバチは植物に受粉し、蜂蜜さえ生産します。 農家にとっては朗報ですが、ゾウにとっては少し残念な気がします…。
Neil
Yes, especially because they need to eat so much. I think it’s time to reveal the answer to my question, Beth.
はい、特に彼らはたくさん食べる必要があるためです。 私の質問に対する答えを明らかにする時が来たと思います、ベス。
Beth
You asked me how much food an elephant eats per day, and I guessed it was 150 kilograms.
ゾウが 1 日に食べる餌の量を尋ねられたので、150 キログラムだと思いました。
Neil
That was… the correct answer! Well done! A fully-grown African elephant needs 150 kilograms of food per day. OK let’s recap the rest of the vocabulary we’ve learned in this programme about human-wildlife conflict, a phrase describing harmful encounters between humans and wild animals.
それは……正解でした! よくやった! 成長したアフリカゾウは、1 日に 150 キログラムの餌を必要とします。 さて、人間と野生動物の衝突、つまり人間と野生動物の間の有害な遭遇を表すフレーズについて、このプログラムで学んだ残りの語彙を復習しましょう。
Beth
If you rub shoulders with someone, you meet them and spend time together.
誰かと肩をすり合わせると、あなたはその人と会い、一緒に時間を過ごします。
Neil
To raid means to suddenly attack a place and steal something.
襲撃とは、ある場所を突然襲い、物を盗むことを意味します。
Beth
A national park is a large area of a country which is protected by the government because of its natural beauty, plants, or animals.
国立公園は、自然の美しさ、植物、動物のために政府によって保護されている国の広い地域です。
Neil
If you describe an activity as a way of life, you mean thatit’s become a common or regular event for someone, rather than something that happens only occasionally.
活動を生活様式として説明する場合、それは時々しか起こらないものではなく、誰かにとって一般的な、または定期的なイベントになっているという意味です。
Beth
And finally, when something spells trouble, it suggests that there may be problems coming in the future. Once again our six minutes are up. Goodbye for now!
そして最後に、何かが問題を引き起こすとき、それは将来問題が起こる可能性があることを示唆しています。 再び 6 分が経過しました。 とりあえずさようなら!
Neil
Bye!
さよなら!
コメント