【6 minute English(23/10/12)】Mushrooms: Medicine or myth?

6 Minute English

はじめに

2023年10月12日に公開された6 Minute Englishです。以下サイトで聞けます。

BBC Learning English - 6 Minute English / Mushrooms: Medicine or myth?
Should we be using mushrooms as medicine?

Vocarulary(単語)

単語 品詞      意味
poisonous形容詞有毒な、毒を含む
having a moment 動詞句ひととき
claim名詞請求
overblown形容詞大げさな
ancient wisdom名詞句古代の知恵
give (something) a go動詞句(何かを)やってみよう
intrigued形容詞興味をそそられた
myth名詞作り話、虚構
fan-shaped形容詞扇形の
fungus名詞真菌、菌類
scepticism名詞懐疑論
distrust名詞不信、疑惑
holistic形容詞全体(論)的な、総体的な
compel動詞〔人に〕強制的に~させる
clinical 形容詞臨床の、病床の
bioluminescent形容詞生物発光の

日本語訳(和訳)

Introduction

Mushrooms have been used as medicine throughout history, and today the medicinal mushroom industry is big business. But how much scientific evidence is there for their benefits? Beth and Neil discuss this and teach you some useful vocabulary.
キノコは歴史を通じて薬として使用されており、今日では薬用キノコ産業は一大ビジネスとなっています。 しかし、それらの利点についての科学的証拠はどれだけあるのでしょうか? ベスとニールはこれについて話し合い、役立つ語彙をいくつか教えてくれます。

This week’s question

Neither plant, nor animal, mushrooms are mysterious and amazing things. But which of the following statements about mushrooms is actually true?
植物でも動物でもキノコは神秘的で驚くべきものです。 しかし、キノコに関する次の記述のうち、実際に正しいのはどれでしょうか?

Is it:
a) Most mushrooms are poisonous?
b) Some mushrooms can fly? or,
c) Some mushrooms glow in the dark?
それは…ですか: a) ほとんどのキノコは有毒ですか? b) 飛べるキノコもありますか? または、 c) 暗闇で光るキノコもある?

Listen to the programme to hear the answer.
答えは番組を聞いてください。

Vocabulary

having a moment ひととき
to be very popular or fashionable at a particular time
特定の時期に非常に人気がある、またはファッショナブルであること

claim 請求
statement that something is true or is a fact, although it cannot be proved and others might not believe it
証明できず、他の人は信じないかもしれないが、何かが真実である、または事実であるという声明

overblown 大げさな
exaggerated to seem bigger or more important than it really is
実際よりも大きく、または重要であるように見えるように誇張されている

ancient wisdom 古代の知恵
pre-Christian knowledge, philosophy and beliefs
キリスト教以前の知識、哲学、信念

give (something) a go (何かを)やってみよう
try doing something to see if you like it
何かをやってみて気に入るかどうかを確認してください

intrigued 興味をそそられた
very interested in something which is unusual or mysterious, and therefore wanting to know more about it
珍しいものや神秘的なものに非常に興味があり、それについてもっと知りたいと思っている

TRANSCRIPT

Note: This is not a word-for-word transcript.
注: これは逐語録ではありません。

Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
こんにちは。 BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はニールです。

Beth
And I’m Beth. Do the names, ‘Lion’s Mane’, or, ‘Turkey Tail’, mean anything to you, Neil?
そして私はベスです。 「ライオンのたてがみ」や「七面鳥の尾」という名前は、ニールにとって何か意味があるのですか?

Neil
Lion’s Mane and Turkey Tail? Sounds like things you might find in the zoo!
ライオンのたてがみと七面鳥の尻尾? 動物園で見つけそうなものですね!

Beth
Ha, good guess! But they’re actually the names of mushrooms. Lion’s Mane is a white hairy mushroom found across Asia, and Turkey Tail is a brown fan-shaped fungus which looks a bit like… well, a turkey’s tail! But if you haven’t already heard these names you probably will soon, because these mushrooms are becoming popular as medicine.
はー、いい推測ですね! しかし、これらは実際にはキノコの名前です。 ライオンのたてがみはアジア各地で見られる白い毛むくじゃらのキノコで、ターキーテールは茶色の扇形のキノコで、ちょっと…そう、七面鳥の尻尾に似ています。 しかし、これらの名前をまだ聞いたことがない人は、おそらくすぐに名前を聞いたことになるでしょう。これらのキノコは薬として人気が高まっているからです。

Neil
Throughout history our ancestors used mushrooms as food, but also as medicine for physical problems and mental illnesses like depression. In the 21st century, this medicine is being rediscovered and marketed. Today, mushrooms are big business. In 2021, the global medicinal mushroom market was valued at 26 billion dollars and growing.
歴史を通じて、私たちの祖先はキノコを食品としてだけでなく、身体的な問題やうつ病などの精神疾患の薬としても使用していました。 21 世紀になって、この薬は再発見され、販売されています。 今日、キノコは大きなビジネスになっています。 2021 年の世界の薬用キノコ市場は 260 億ドルと評価され、成長を続けています。

Beth
But how real are the supposed health benefits of mushrooms? In this programme we’ll be finding out, along with some useful new vocabulary. 
しかし、キノコの健康上の利点はどれほど本当なのでしょうか? このプログラムでは、いくつかの便利な新しい語彙とともに発見していきます。

Neil
But first, I have a question for you, Beth. Neither plant, nor animal, mushrooms are mysterious and amazing things. But which of the following statements about mushrooms is actually true?
でもその前に、ベス、あなたに質問があります。 植物でも動物でもキノコは神秘的で驚くべきものです。 しかし、キノコに関する次の記述のうち、実際に正しいのはどれでしょうか?

a)    Most mushrooms are poisonous?

b)    Some mushrooms can fly? or,

c)    Some mushrooms glow in the dark?
a) ほとんどのキノコは有毒ですか? b) 飛べるキノコもありますか? または、 c) 暗闇で光るキノコもある?

Beth
I think some mushrooms glow in the dark.
キノコの中には暗闇で光るものもあると思います。

Neil
OK, Beth, we’ll find out if that’s true at the end of the programme. Scientific researcher, Dr Emily Leeming, has been studying the medicinal properties of mushrooms for King’s College, London. She shared her discoveries with, Sheila Dillon, presenter of BBC Radio 4 programme, The Food Chain:
OK、ベス、それが本当かどうかは番組の最後にわかります。 科学研究者のエミリー・リーミング博士は、ロンドンのキングス・カレッジでキノコの薬効を研究しています。 彼女はその発見を、BBC ラジオ 4 番組「ザ・フード・チェーン」の司会者シーラ・ディロンと共有しました。

Dr Emily Leeming
So, I think these mushrooms are very much having a moment right now, they’re kind of labelled as ‘super brain drugs’, so things are gonna potentially help with lessening anxiety, improving potentially depression. It’s very much about these mind benefits that we’re seeing the labels on the claims getting put out there.
ですから、これらのキノコは今、とても元気になっているのだと思います。「超脳麻薬」と呼ばれているようなもので、不安を軽減し、うつ病の可能性を改善するのに役立つ可能性があります。 私たちが宣伝文句にラベルを貼っているのを見るのは、まさにこれらの心の利点に関するものです。

Sheila Dillon
What do you think of those claims?
それらの主張についてどう思いますか?

Dr Emily Leeming
I think that at the moment they seem to be quite overblown. We don’t have as much evidence on humans at all, it’s very limited.
現時点では、彼らはかなり誇張されているように見えると思います。 人間に関する証拠はそれほど多くはなく、非常に限られています。

Beth
Dr Leeming says that right now medicinal mushrooms are having a moment. If something is having a moment, it’s very popular or fashionable at a particular time.
リーミング博士は、今、薬用キノコは絶好調だと言う。 何かが瞬間的なものであれば、それは特定の時期に非常に人気があり、ファッショナブルであることを意味します。

Neil
Mushrooms are popular due to the claims about what they can do, for example, reduce depression. A claim is a statement that something is true, although it cannot be proved and others might not believe it. Dr Leeming thinks some of the claims made about mushrooms are overblown, exaggerated to seem more significant than they really are.
キノコは、たとえばうつ病を軽減するなどの効果があると主張されているため、人気があります。 主張とは、証明できず、他の人が信じないかもしれないけれども、何かが真実であるという声明です。 リーミング博士は、キノコに関する主張の一部は誇張されており、実際よりも重要であるように見えるように誇張されていると考えています。

Beth
The problem is that to sell something as medicine, you need scientific proof of its benefits. You might feel less stressed after drinking chamomile tea, but that doesn’t mean you can legally call chamomile a ‘medicine’, even though it’s been used for centuries to help people relax.
問題は、何かを薬として販売するには、その利点を科学的に証明する必要があることです。 カモミールティーを飲むとストレスが軽減されると感じるかもしれませんが、たとえカモミールが何世紀にもわたって人々をリラックスさせるために使用されてきたとしても、法的にカモミールを「薬」と呼ぶことができるという意味ではありません。

Neil
However, that hasn’t discouraged many from experimenting, especially young people. Emma Clifford works for food research organisation, Mintel. Here, she discusses young people’s attitude towards mushrooms for BBC Radio 4 programme, The Food Chain:
しかし、それは多くの人、特に若い人たちを実験する意欲を失わせるものではありませんでした。 エマ・クリフォードは食品研究組織ミンテルで働いています。 ここで彼女は、BBC ラジオ 4 の番組「The Food Chain」でキノコに対する若者の態度について語ります。

Emma Clifford 
Lots of people absolutely want there to be scientific proof for health claims on food and drink because there still is a fair amount of scepticism, distrust, and general confusion around functionality. However, I also think that for many consumers, the medicinal properties of certain ingredients, based on natural and holistic ancient wisdom, may be just as compelling, if not more so, than knowledge based on modern science and clinical trials, and I think many people, young people in particular, they’re just really intrigued to give these ingredients a go.
機能性に関しては依然としてかなりの懐疑論、不信感、そして一般的な混乱があるため、多くの人が食品や飲料の健康強調表示に科学的証拠があることを強く望んでいます。 しかし、多くの消費者にとって、自然で総合的な古代の知恵に基づいた特定の成分の薬効は、現代の科学や臨床試験に基づいた知識と同じくらい、あるいはそれ以上に説得力があるのではないかとも思います。 人々、特に若い人たちは、これらの食材を試してみることに本当に興味を持っています。

Beth
People want scientific evidence that what they are taking is good for them, but many are also convinced by ancient wisdom, a phrase referring to knowledge, philosophy and beliefs that existed before the arrival of Christianity in Europe. Ancient knowledge about medicinal plants has been kept alive, and some trust this wisdom more than modern medicine.
人々は、自分が摂取しているものが自分にとって良いことであるという科学的証拠を求めていますが、多くの人は古代の知恵、つまりキリスト教がヨーロッパに伝わる前から存在していた知識、哲学、信念を指す言葉にも納得しています。 薬用植物に関する古代の知識は今も生き続けており、現代医学よりもこの知恵を信頼する人もいます。

Neil
Young people are especially prepared to give mushrooms a go. If you give something a go, you try doing something to see if you like it. They are intrigued about mushrooms – they find them interesting and want to know more… which is not surprising given some of the amazing things mushrooms can do.
若者たちは特にキノコを試してみる準備ができています。 何かを試してみると、気に入るかどうかを確認するために何かをやってみます。 彼らはキノコに興味を持っています – 彼らはキノコに興味を持ち、もっと知りたいと思っています… キノコの驚くべき機能のいくつかを考えると、これは驚くべきことではありません。

Beth
I think it’s time to reveal the answer to your question, Neil. I guessed one of the amazing things some mushrooms can do is glow in the dark.
ニール、あなたの質問に対する答えを明らかにする時が来たと思います。 キノコの驚くべき機能の 1 つは、暗闇で光ることだと思います。

Neil
That was, Beth, the correct answer! About 80 species of fungi are bioluminescent, meaning they really do glow in the dark! OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned in this programme starting with having a moment, a phrase meaning to be popular or fashionable at a particular time.
それが正解でした、ベス! 約 80 種の菌類は生物発光性を持っています。つまり、それらは暗闇で本当に光ります。 さて、このプログラムで学んだ語彙を復習しましょう。まず、having a moment、特定の時期に人気がある、またはファッショナブルであることを意味するフレーズです。

Beth
claim is a statement that something is true or a fact, although it cannot be proved and others might not believe it.
主張とは、証明できず、他の人が信じないかもしれないけれども、何かが真実または事実であるという声明です。

Neil
The adjective overblown means exaggerated to seem bigger or more important than it really is.
形容詞の「大げさ」は、実際よりも大きく、またはより重要に見えるように誇張されていることを意味します。

Beth
In Britain, the phrase ancient wisdom describes Pagan knowledge, philosophy and beliefs that existed before Christianity.
イギリスでは、古代の知恵という言葉は、キリスト教以前に存在した異教の知識、哲学、信念を表します。

Neil
If you give something a go, you try doing something to see if you like it.
何かを試してみると、気に入るかどうかを確認するために何かをやってみます。

Beth
And finally, when someone is intrigued by somethingstrange ormysterious, they’re very interested and want to know more. Join us next time for more new useful vocabulary, here at 6 Minute English. Goodbye for now!
そして最後に、誰かが奇妙なものや神秘的なものに興味をそそられると、非常に興味を持ち、もっと知りたいと考えます。 次回は、6 Minute English でさらに新しく役立つ語彙をご紹介します。 とりあえずさようなら!

Neil
Bye! 
さよなら!

https://investor-fire.com/

PVアクセスランキング にほんブログ村

プロフィール
りょうま

TOEIC800点を目指すサラリーマン(現在30代)。6 Minute Englishを活用して英語力向上を目指します。このブログでは日本語訳(和訳)や単語を発信したり、その他英語学習や日常について発信していきます。

自己紹介:大手電機メーカ勤務/設計・開発エンジニア/機械工学専攻/大阪大学卒/投資/

りょうまをフォローする

👇この記事を見て良かったと思いましたら、バナーをクリックお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
6 Minute English
りょうまをフォローする
6 Minute English【BBC Learning English】で英語力向上を目指すブログ(和訳、単語)

コメント

タイトルとURLをコピーしました